chevron_right

Umbrella Company en France (Portage Salarial en Anglais)

Questions
Umbrella Company en France (Portage Salarial en Anglais)

Une question très souvent recherchée sur internet : comment dit-on portage salarial en anglais ? Il d’une s’agit tout simplement d’une Umbrella Company. Dans le même registre, le salarié porté, qui réalise la prestation est dit le contractor (sous-traitant).  Le portage salarial est un mode de travail très apprécié et largement répandu dans les pays Anglo-saxons : États-Unis, Royaume-Uni, Canada, Australie, etc.

A noter toutefois que si vous faites appel à une entreprise de portage de droit français, la définition du portage salarial à prendre en compte peut légèrement différer que celle des entreprises étrangères.

Vous avez une mission à l’étranger ? Aucun souci, nos équipes sont aussi anglophones et Portageo vous donne l’opportunité, dans le cadre de son offre de portage salarial international, de vous accompagner dans les diverses étapes de votre

Cette réponse vous a t-elle été utile?
Notes : 3,00 - 2 votes
Donnez votre avis
Pas du tout utilePas très utileAssez utileUtileTrès utile
Loading...

Besoin de plus d’informations ?

Ressources sur votre activité et le portage salarial

Des e-books et de la documentation juridique qui répondent à toutes vos questions.
 

Simulez vos revenus

Calculez vos prochains revenus ou votre tarif de prestation à négocier.
 

L’actualité du Portage salarial

Découvrez toutes les actualités autour du Portage Salarial et Portageo.
 

Contactez-nous

Nos consultants RH vous rapellent immédiatement pour vous proposer la solution de portage salarial la plus adaptée à votre situation personnelle

keyboard_arrow_up